Осенняя школа: Непереводимая реальность? Перевод сквозь призму общественных наук от Античности до наших дней

Летняя школа
|
Лингвистика
|
с четверг, 15 ноября, 2018 - 10:00 по суббота, 17 ноября, 2018 - 21:00
|
Малый зал Библиотеки иностранной литературы - ул. Николоямская, д.1

Проходящая в рамках франко-российского года языка и литературы, осенняя школа ЦФРИ по общественным наукам предлагает рассматривать письменный перевод как отправную точку для размышлений об источниках, методах и теориях в общественных науках. Ее цель – рассмотреть вопросы перевода с точки зрения не только лингвистики и литературы. Основной ее задачей является собрать вместе специалистов в области общественных наук и переводчиков, чтобы обсудить перевод и как объект исследования, и как практику. Возможен ли научный проект по переводу средневековых латинских текстов? О чем нам говорят трудности при переводе некоторых связанных с политикой понятий? Каким образом революционный контекст или экономическая эволюция в долгосрочной перспективе обозначают зарождение новых миров, требующих изобретения или заимствования новых терминов? Эти и другие важные вопросы будут затронуты в ходе этой осенней школы, где примут участие 24 аспиранта и молодых ученых из Франции и России, чьи заявки на выступления были отобраны в результате конкурса, объявленного в июле. Будут также организованы мастер-классы и лекции Наталии Автономовой, Владимира Береловича, Олега Воскобойникова, Сержа Роле и Жизель Сапиро.

 

Рабочие языки школы – французский и русский.

 

Для участия в осенней школе зарегистрируйтесь, пожалуйста, по этой ссылке

 

Вход в Малый зал ВГБИЛ – через правое крыло здания (служебный вход), 4 этаж.

 

Все мероприятия