Международная конференция «Литература в зеркале автоперевода (self-translation): пути осмысления феномена»

Конференция
|
Литература
|
с четверг, 21 октября, 2021 - 10:00 по пятница, 22 октября, 2021 - 18:00
|
онлайн

Научная лаборатория «Rossica: русская литература в мировом культурном контексте» (ИМЛИ РАН), Университет Лион-3 имени Жана Мулена, Центр франко-российских исследований в Москве проводит Международную научную конференцию «Литература в зеркале автоперевода (self-translation): пути осмысления феномена». Конференция пройдет 21–22 октября 2021 г. в онлайн формате на платформе ZOOM. Регистрация на конференцию по адресу: Selftranslation10.21 [at] gmail.com Феномен автоперевода имеет междисциплинарный характер, поскольку оказывается на стыке истории литературы, литературоведения, компаративистики, лингвистики и переводоведения. Кросскультурный характер проблемы обусловлен тем, что автор при переводе своего произведения неизбежно вынужден адаптировать текст условиям иного культурного кода. В фокусе внимания участников будут вопросы о сущности автоперевода, о его роли в культурном трансфере, имагологические, поэтологические и текстологические аспекты этого явления. В конференции примут участие исследователи из России, Австралии, Белоруссии, Бразилии, Германии, Канады, Китая, Франции, Швеции. В ходе научной дискуссии будут осмыслены автопереводческие стратегии и практики как русских писателей и поэтов (Н. Надеждин и В. Жуковский, Е. Боратынский, И. Тургенев, Н. Гумилев, М. Цветаева, В. Набоков, И. Бродский, А. Грицман и др.), так и западноевропейских (С. Георге, Ж. Грин).

Программа конференции

Все мероприятия